Translation and the Teaching of Literature

by Russell Scott Valentino
20 July 2009

In my first post, I suggested that translators’ efforts in the sphere of education might have a transformative effect on the understanding and appreciation of the work of translation. In my second, I focused on the domain of foreign language teaching as one place where such efforts might bear fruit. Several people commented and asked questions about these posts, and I promise to respond to their questions in a subsequent post. But first… Continue Reading in Thinks you can Think.

Home1 comment

One Comment
  1. Sdanektir says:

    Thanks for post. Nice to see such good ideas.

Leave a Reply

*

  • Testimonials

    Beth Sikorski

    “Teresa has a good understanding of how best to relate the message we need communicated to the audience that will be receiving it. She is a pleasure to work with.”

    Beth Sikorski Principal at FOLIO LLC

    Stacy Erhlich

    “Teresa is an outstanding Spanish-English translator. She is adept at taking “company jargon” and translating it into culturally-accurate and lingo-centric language, easily understood by our target audiences. Teresa is skilled, knowledgeable and did a significant amount of research to give us the best translation possible. She performed her tasks on time, within our small budget

    Stacy Erhlich Executive Non-Profit Professional and Consultant

  • Sententia Vera Cultural Hub

    Bookshop | CoWorking Space | Community Engagement | Coffee Bar